Narrow your search

Library

FARO (7)

KU Leuven (7)

LUCA School of Arts (7)

Odisee (7)

Thomas More Kempen (7)

Thomas More Mechelen (7)

UCLL (7)

UGent (7)

ULB (7)

ULiège (7)

More...

Resource type

book (10)


Language

Slovenian (10)


Year
From To Submit

2018 (1)

2016 (1)

2015 (2)

2011 (1)

2009 (1)

More...
Listing 1 - 10 of 10
Sort by

Book
Stalne besedne zveze v slovenščini : korpusni pristop
Author:
Year: 2007 Publisher: ZRC SAZU, Založba ZRC

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Slovensko leksikalno pomenoslovje : govorica slovarja
Author:
ISBN: 8672071255 Year: 2000 Publisher: Ljubljana : Znanstveni inštitut Filozofske fakultete,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Stalne besedne zveze v slovenščini : korpusni pristop
Author:
Year: 2007 Publisher: ZRC SAZU, Založba ZRC

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Stalne besedne zveze v slovenščini : korpusni pristop
Author:
Year: 2007 Publisher: ZRC SAZU, Založba ZRC

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Novejša slovenska leksika : V povezavi s spletnimi jezikovnimi viri
Authors: --- --- --- ---
ISBN: 9610503926 9612541248 Year: 2009 Publisher: Ljubljana ZRC SAZU, Založba ZRC

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Znanstvena monografija se v grobem deli na dva dela, in sicer na teoretično oz. leksikološko-leksikografsko obravnavo novonastale leksike in na urejeno gradivno predstavitev z obsežnima seznamoma nove leksike s pomenotvornega in besedotvornega vidika. Seznam novejšega besedja je z leksemskega in pomenotvornega vidika nadgradila mag. Alenka Gložančev s sodelovanjem strokovne sodelavke Lučke Uršič. Drugi, besedotvorni seznam je delo doc. dr. Primoža Jakopina s sodelovanjem mlade raziskovalke Mije Michelizza. Koordinatorsko in uredniško delo v smislu ureditve naštetih vsebin v samostojno publikacijo in delne vsebinske prispevke k posameznim poglavjem pa je opravila nosilka projekta doc. dr. Andreja Žele.


Book
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku : Na primeru terminoloških slovarjev
Author:
ISBN: 9610504078 9612548919 Year: 2016 Publisher: Ljubljana ZRC SAZU, Založba ZRC

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Monography ('Antonymy in Standard Slovenian on the Example of Terminological Dictionaries') deals with antonymy in Slovenian dictionaries, especially in terminological, with linguistic theories about antonyms, lexicographical theories about the presentation of antomyms in general language and terminological dictionaries, with types of antonymes in dictionaries of diferent sciences, most frequent mistakes. The presentation of antonyms in Slovenian dictionaries has a long tradition, starting already in the so-called non-standard dictionaries pertaining to the language works of Slovenian Protestants and continuing with Cigale’s Znanstvena terminologija s posebnim ozirom na srednja učilišča (Scientific Terminology with Special Focus on Secondary Schools, 1880), where antonyms were marked for the first time in the form of notes opp. (opponitur). Monografija je nastala kot plod dolgoletnega leksikografskega in terminografskega dela na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU pri pripravi SSKJ in različnih razlagalnih terminoloških slovarjev. V delu ne najdemo le odgovora na vprašanje, kaj označuje v slovenščini izraz protipomenka – torej beseda ali besedna zveza z nasprotnim pomenom, temveč tudi zgodovinskorazvojni pregled obravnave protipomenskih razmerij, in to v filozofiji, retoriki in jezikoslovju. Predstavljeni so izsledki evropskega in posebej še slovenskega jezikoslovja (Guilbert, Lyons, Apresjan, Novikov, Schippan, Mistrík, Filipec, Gočev, Dolník, Šarić, Gortan - Premk, Kobozeva …Toporišič, Vidovič - Muha, Golden, Novak). Prvi del monografije avtorica zaključi s predlogom delitve terminoloških protipomenk. V drugem je predstavljena razmeroma nesistematična obravnava protipomenskosti v desetih terminoloških slovarjih. Prek kontrastivne analize delo odgovarja na vprašanja o vzporednicah pri vzpostavljanju in evidentiranju protipomenskih razmerij v različnih strokah ter na to, kateri leksemi so značilni nosilci protipomenskosti.


Book
Slovenski večbesedni leksemi z vidika slovaropisja
Author:
ISBN: 9610504205 9610500730 Year: 2018 Publisher: Ljubljana ZRC SAZU, Založba ZRC

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

The present monography entitled A Study of Slovenian Multi-Word Lexemes from a Lexicographical Perspective provides a typology of newer nominal multi-word lexemes with potential terminological meaning, based on the theory of Russian linguist N. M. Shanskiy which brings four precisely defined levels of semantic merger of their components. The analysis of individual components of multi-word lexemes from a morphological, syntactic and semantic perspective reveals typological tendencies of nominal multi-word lexemes which occurred especially in the last twenty years.The typology takes into account the causal relationship between the level of semantic transfer (of the components) of a multi-word lexeme on the one hand and the level of semantic merger of components of a multi-word lexeme and related lexicalization of a multi-word lexeme on the other hand, which is also reflected in the restricted collocability of their components. Lexicalized or non-lexicalized metaphorical and metonymic semantic transfers are contributing to the new semantic and syntactic combinations of individual words in the phrase, to the consequent integration of their meanings to form a single meaning of the multi-word lexeme and thus to a higher level of lexicalization and semantic firmness of a multi-word lexeme. Monografija z vidika slovaropisja prinaša tipologijo novejših samostalniških večbesednih leksemov s potencialnim terminološkim pomenom, zasnovano na teoriji ruskega jezikoslovca N. M. Šanskega, ki temelji na štirih jasno opredeljenih stopnjah pomenske zlitosti sestavin večbesednih leksemov. S pomočjo analize posameznih sestavin večbesednih leksemov z oblikoslovnega, skladenjskega in leksikalnopomenskega vidika so ugotovljene tipološke tendence, ki jih nakazujejo samostalniški večbesedni leksemi. Pri tipologiji je upoštevana vzročno-posledična zveza med stopnjo prenesenosti pomena (sestavin) večbesednega leksema ter med stopnjo pomenske zlitosti sestavin in s tem povezano leksikaliziranostjo, ustaljenostjo večbesednega leksema, ki se odraža tudi v omejeni povezovalnosti posameznih sestavin večbesednega leksema. Leksikalizirani ali neleksikalizirani metaforični in metonimični pomenski prenosi namreč prispevajo k novim pomenskoskladenjskim kombinacijam besed v besedni zvezi, k posledičnemu povezovanju njihovih pomenov v enotni pomen besedne zveze ter s tem k višji stopnji leksikaliziranosti in pomenske ustaljenosti večbesednega leksema.


Book
Terminologija med slovarjem in besedilom : Analiza elektrotehniške terminologije
Author:
ISBN: 9610503985 9612543046 Year: 2011 Publisher: Ljubljana ZRC SAZU, Založba ZRC

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Monografija obravnava elektrotehniško terminologijo, pri tem pa pregledno razpravlja tudi o terminologiji sploh. Raziskava je zasnovana dvodelno – prvi del se posveča slovarskemu vidiku, drugi del pa rabi elektrotehniške terminologije v strokovnih besedilih. Na koncu je obravnavana še determinologizacija, tj. pojav prehajanja terminov v splošno leksiko.


Book
Spletna besedila in jezik na spletu : Primer blogov in Wikipedije v slovenščini
Author:
ISBN: 9610504108 9612548528 Year: 2015 Publisher: Ljubljana ZRC SAZU, Založba ZRC

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

The goal of the monograph ('Web texts and language on the Web (the case of blogs and Wikipedia in the Slovenian language)') entitled Web texts and language on the Web (the case of blogs and Wikipedia in the Slovenian language) is to give an overview, as complete as possible, of the topic of web texts, although its main part is limited to blog and Wikipedia texts, where, as it turns out, there is a need for placing the topic into a broader context of electronic texts. The first chapter treats the circumstances of the formation of the Web and its definition in relation to the Internet and other electronic media. In the second chapter, corpus and dictionary are presented in relation to the Web, especially in terms of web corpora, the current role of web search engines is discussed, as well as the use of the Web in lexicography. The third and the largest part of the monograph includes a detailed analysis of Slovenian language and texts, especially of the selected material obtained from blogs and Wikipedia. Cilj znanstvene monografije je čim celovitejši pregled nad tematiko spletnih besedil, čeprav je osrednja obravnava namenjena besedilom blogov in Wikipedije, pri čemer je, kot se izkaže, nujna umestitev v širši okvir elektronskih besedil. V prvem poglavju so predstavljene okoliščine nastanka spleta ter njegova opredelitev v razmerju do interneta in drugih elektronskih medijev. V drugem poglavju sta predstavljena korpus in slovar v povezavi s spletom, predvsem glede na to, kaj so spletni korpusi, kakšno vlogo prevzemajo danes spletni iskalniki, ter glede na rabo spleta v slovaropisju. Tretji, najobsežnejši del pričujoče monografije obsega podrobnejšo analizo jezika in besedil, predvsem izbranega gradiva z blogov in Wikipedije.


Book
Kvantifikacijski vidiki logične oblike v minimalistični teoriji jezika
Authors: ---
ISBN: 9610504124 9612548323 Year: 2015 Publisher: Ljubljana ZRC SAZU, Založba ZRC

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

The monograph ('Quantificational Aspects of Logical Form in Minimalist Program') argues that it is possible to view the Logical Form (LF) of the Minimalist Program and Semantic Form (SF), (implicitly) introduced by virtually all semantic theories, as identical. It does this by (i) defining language L*, a plural-logic extension of the first-order predicate logic, which is rich enough to express the meaning of English superlative determiner (SD) ‘most’, and (ii) constructing an isomorphism between LF and L*-encoded SF.Empirically, the introduction of L* is supported by an original cross-linguistic prediction claiming that a language having an English-like SD also has a definite determiner (DD), like English ‘the’. The prediction is most strongly corroborated by Macedonian/Bulgarian, which is the only Slavic language having the DD.The main features of the constructed isomorphism are the following. Variables of L* correspond to sequences of functional projections in head-complement relation. Predicates of L* correspond to (conceptual and) formal features of LF. Feature projection in LF is predication in L*. There are no explicit quantifiers in LF/L*: the scope of quantifiers is predictable from the occurrences of variables.Finally, the monograph provides the syntactic/semantic analysis of a wide range of constructions, the emphasis being on superlative and comparative constructions, and focus. Monografija dokazuje, da sta skladenjska ravnina minimalistične teorije jezika, imenovana logična oblika (LF), in pomenska ravnina, ki jo (implicitno) uvajajo skoraj vse pomenoslovne teorije, ena in ista ravnina. To stori tako, da (i) definira logični jezik L*, pluralno razširitev predikatne logike prvega reda, ki ima dovolj izrazne moči za zapis pomena angleškega presežniškega določilnika ‘most’, ter (ii) izdela izomorfizem med LF in pomensko ravnino, temelječo na jeziku L*.Empirično je uvedba jezika L* podprta z izvirno medjezikovno napovedjo, ki trdi, da vsak jezik s presežniškim določilnikom angleškega tipa pozna tudi določni določilnik (v angleščini ‘the’). Napoved najmočneje podkrepita makedonščina in bolgarščina, ki sta edina slovanska jezika z določnim določilnikom.Glavne značilnosti izdelanega izomorfizma so naslednje. Spremenljivke jezika L* ustrezajo zaporedjem funkcijskih projekcij v razmerju jedro – dopolnilo. Predikati jezika L* ustrezajo (pojmovnim in) formalnim oznakam LF. Projekcijo oznak v LF enačimo s predikacijo v jeziku L*. Monografija prinaša razčlembe širokega obsega jezikovnih zgradb, s poudarkom na presežniških in primerniških zgradbah ter žariščenju.

Listing 1 - 10 of 10
Sort by